Une parenthèse enchantée, des hôtes d'une grande gentillesse, un accueil en or, merci pour tout, une chambre digne d'un 4 étoiles.
A bientôt.
Une bonne halte, des hôtes très agréables, de bons échanges.
Je garderai cette adresse. Petit déjeuner et chambre au top.
Merci pour tout.
Venant de Paris 12 ème, nous n'avons pas fait beaucoup de km pour profiter de cet endroit, avec ce joli jardin, cette chambre très confortable et vous, nos hôtes, Maryvonne et Pierre, avec nos moments d'échange dans le jardin sur les transats en sirotant des boissons fraîches. Nous nous sommes sentis bien, très bien !
Nous entrons chez nous après cette parenthèse enchantée, avec de bons souvenirs.
Merci à vous, ne changez rien.
Souvenirs de notre concert d'Harry Styles entre mère et fille au Stade de France. Merci aux propriétaires pour leur accueil chaleureux et sympathique. Très beau jardin agrémenté avec goût.
Bon souvenir
Charmant gîte.
Accueil chaleureux.
On serait bien restés une nuit supplémentaire.
Schoon huis met een mooie tuin, en de eigenaars zijn vriendelijk.
J'ai passé un très bon week-end dans votre chambre d'hôtes Côté Jardin.
Votre accueil et votre gentillesse m'ont fait vite sentir chez des amis ! La chambre est agréable, bien meublée, propre et confortable.
Merci beaucoup à Maryvonne pour le petit-déjeuner très copieux. Les confitures maison étaient très bonnes !
J'espère vous revoir bientôt en Égypte ou encore chez vous.
Un très grand MERCI SHOUKRAN
Dear Maryvonne et Pierre
Merci beaucoup, thank you very much for a beautiful week in this marvelous Cote Jardin. My mother and me enjoyed every day and the perfect breakfast !
Vielen lieben Dank für die chöne woche in diesne wunderschönen "Coté Jardin".
Meine Mutter und ich haben jeden Tag und vor allen jeden Tag das aussergewöhnliche Frühstük genossen.
Man fünlt sich sehr willkomen in diesen Haus.
Liebe Grüsse.
Après une étape à vélo, une halte apaisante et chaleureuse "Côté Jardin".
Mille mercis
Merci pour votre accueil chaleureux. Très belle chambre. Un petit déjeuner très varié avec une vue magnifique sur votre jardin.
Nous reviendrons vite vous voir :)
A bientôt
Pierre, Maryvonne, merci pour ce charmant séjour et votre accueil chaleureux, Je garderai un très bon souvenir de nos échanges sur la région, le jardin et la vie. Il faut que je parte mais vous restez dans mes pensées.
A très bientôt, je l'espère.
Philippe et Sylvie vous remercient pour votre accueil. Des discussions très agréables lors de l'arrivée et des petits déjeuners... Très constructifs.
De bons conseils pour notre journée à Paris et la visite des Passages. De bons échanges concernant notre future activité dans l'ouverture d'un gîte.
Très belle rencontre.
Thank you so much for a wonderful stay!!
The room was beautiful and the breakfast was amazing. So much to choose from. We loved the home-made jams. It was so lovely to meet you both and really appreciate your lovely hospitality. We have ad a wonderful stay.
Take care and thank you once again. (cycling around France)
Philippe et Sylvie vous remercient pour votre accueil. Des discutions très agréables lors de notre arrivée et des petits déjeuners. Très constructifs.De bons conseils pour notre journée sur Paris et la visites des "passages" parisiens.De bons échanges concernant notre future activité dans l'ouverture d'un gîte. Très belle rencontre.
Thank you very much for such a lovely stay! The breakfast was one of the best we'had.</tr>
A large thank you also for cleaning ours bikes.Very sorry about all the mud!! It was lovely to meet you, we really appreciate your hospitality - sorry for our terrible French!
All the best.
De l'Iran à Istanbul, un joli voyage en "Terres Inconnues".
Un bien bel accueil autour d'une jolie table.
Un grand merci.
Belle rencontre dans un cadre très agréable et surtout des hôtes formidables. Nous reviendrons.
Accueil formidable, beaucoup de sourires et d'attention. Une expérience très riche, nous reviendrons sûrement vous revoir... Merci pour tout.
Très bel accueil, qualité des échanges.</tr>
Encore merci pour ces moments de partage.
Merci pour et accueil chaleureux
Merci de l'accueil excellent.
Un très bons début de mon tour à vélo le long de la Seine.
Thank you so much for your hospitality.
Yours warm welcome and for your beautiful home with us during our stay. I would recommand you to any of my friends who are visiting.
Merci beaucoup.
Venus à 4 sur 2 vélos, avec tout notre attirail. Accueillis comme des rois après un arrivage tardif de notre convoi. Des jeux pour amuser les enfants, une écoute et une curiosité partagées, un lieu et une chambre aux petits soins.</tr>
Une nuit requinquante ... pour que notre course reparte sur la route de Londres.
Un grand merci pour votre "Coté Jardin" qui mériterait davantage le patronyme de "Côté Palace" aux 3 étoiles ***
Après de nombreux reports, nous voici de nouveau de passage dans votre petit havre de paix. Votre accueil chaleureux, nos échanges enrichissants & votre petit déjeuner pantagruélique resteront mémorables.
A bientôt de vous revoir.
Pour un coup d'essai, c'est un coup de maître !
Accueil+room+room services = 3 tops pour "Côté Jardin" !!! Un seul regret : ne pas vous avoir connus plus tôt !!
Amical souvenir.
Côté Cour ou Côté jardin, tout est parfais, accueil très chaleureux.
Lieu bucolique charmant, un panel de fleurs et d'arbustes, tut est posé avec délicatesse et soin.
La chambre est dans le même esprit et très confortable.
Nous avons passé un séjour très agréable et goûté un petit déjeuner fait maison sain et gourmand. Merci Madame et Monsieur Wolff, nous garderons nos meilleurs souvenirs.
Dear Maryvonne et Pierre.
Thank you for the very nice stay at your B&B and the good conversations. It was a really very good start of our cycling trip to Le Havre and we were happy to come back after (...). We wish you all the best with everything you are doing and we will recomend your place to our friends. Take care!
Notre séjour s'est plus que bien déroulé et nous vous en sommes très reconnaissants. C'est avec regrets que nos partons mais toutes les bonnes choses ont une fin. Nous espérons vous revoir bientôt.
The client signing this contract for a fixed term shall in no circumstances invoke any right to tenure.
The reservation becomes effective as soon as the customer has sent the owner a deposit of 30% of the total price of the room with a minimum of one night and a copy of the contract signed before this date indicated on the front Contract. The balance will be paid upon arrival.
All cancellations must be notified by letter or fax addressed to the owner. Delays are considered counted from the acknowledgment by the owner.
When before the arrival date the host cancels the visit, he must inform the client after registered letter with acknowledgment of receipt. Customers, without prejudice to recourse in redress of possibly incurred damages, will be immediately refunded monies paid. He will also receive an allowance equal to the penalty he would have paid if the cancellation was his on that date.
The client must arrive on the day and at the times indicated on the rental contract. It must warn the owner in case of delayed or late arrival.
The balance of the cost of the stay must be paid on arrival.
Additional drinks and services not mentioned in the lease are to be paid to the owner at the end of the stay.
Tourist tax: 2.52 € per person and per night in addition to the price indicated.
The client must respect the peaceful character of the site and respect it.
The contract is for one or two people; the number of customers can not in any case exceed. If the number of clients exceeds the contractual number, the owner is able to refuse the additional customers.
This refusal may in no way be considered a modification or termination of the contract at the initiative of the owner, so that in case of departure of a number of customers than those refused, no refund can be considered.
To ensure maximum hygiene, no pets are allowed in the room.
In case of non compliance with this clause, the owner is able to refuse the animal. This refusal may in no way be considered a modification or termination of the contract at the initiative of the owner, so that in case of guest's departure, no refund can be considered.
It is recommended to contact the Departmental Organization Gîtes de France at the Tourist Office or at the local Syndicat d'Initiative which will attempt to the settlement of disputes.
For all disputes which may arise in the execution or termination of this contract and have not been resolved amicably, only the Courts of the jurisdiction of the location of the property subject to the lease are competent.